
- سه شنبه ۷ مرداد ۱۴۰۴
4 آهنگ برای یادگیری زبان ایتالیایی در همه سطوح+ متن، ترجمه و دانلود
یادگیری زبان ایتالیایی میتواند یک تجربه شگفت انگیز و جذاب باشد، به خصوص زمانی که از موسیقی به عنوان یکی از ابزارهای آموزشی استفاده میکنید. آهنگها نه تنها به شما کمک میکنند تا تلفظ و لهجه را بهتر یاد بگیرید، بلکه با فرهنگ و احساسات مردم ایتالیا نیز آشنا میشوید. در این مقاله از بخش وبلاگ سایت مجتمع فنی تهران به بررسی 4 آهنگ مناسب برای یادگیری زبان ایتالیایی خواهیم پرداخت که میتوانید در هر سطحی از زبانآموزی از آنها بهره ببرید. علاوه بر معرفی آهنگها، متن و ترجمه برخی از آنها را نیز ارائه کرده و لینک دانلود آنها را قرار گرفته است.
آهنگ "Volare" - Domenico Modugno برای یادگیری زبان ایتالیایی
آهنگ "Volare" از آهنگهای کلاسیک ایتالیایی است که درباره عشق و آرزوها صحبت میکند. با شنیدن این آهنگ، شما با واژگان مربوط به احساسات و طبیعت آشنا خواهید شد. پرواز کردن" به معنای آزادی و عشق است. این آهنگ احساساتی عمیق را منتقل میکند و میتواند به شما کمک کند تا در یادگیری زبان ایتالیایی به خصوص عبارات عاشقانه آن را فرا گیرید.
متن آهنگ "Volare" - Domenico Modugno
Penso che un sogno così
non ritorni mai più
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
Poi d'improvviso venivo dal vento rapito
E incominciavo a volare nel cielo infinito
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare quaggiù
E volavo volavo felice più in alto del sole
Ed ancora più su
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù
Una musica dolce suonava soltanto per me
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare quaggiù
E volavo volavo felice più in alto del sole
Ed ancora più su
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù
Una musica dolce suonava soltanto per me
Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perché
Quando tramonta la luna li porta con sé
Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli
E volare così in alto come angeli veri
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare quaggiù
E volavo volavo felice più in alto del sole
Ed ancora più su
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù
Una musica dolce suonava soltanto per me
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare quaggiù
E volavo volavo felice più in alto del sole
Ed ancora più su
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù
Una musica dolce suonava soltanto per me
ترجمه آهنگ ایتالیایی "Volare" - Domenico Modugno
فکر میکنم که رویایی این چنین
دیگر هرگز بازنگردد
دستان و صورتم را به رنگ آبی نقاشی میکردم
سپس ناگهان، باد مرا میربود
و شروع میکردم به پرواز در آسمان بیانتها
پرواز میکنم، اوه اوه
آواز میخوانم، اوه اوه اوه اوه
در آبی که به رنگ آبی نقاشی شده
خوشحالم که اینجا هستم
و پرواز میکردم، پرواز میکردم، شادمان، بالاتر از خورشید
و باز هم بالاتر
در حالی که دنیا کم کم محو میشد دور آن پایین
آهنگی شیرین فقط برای من نواخته میشد
پرواز میکنم، اوه اوه
آواز میخوانم، اوه اوه اوه اوه
در آبی که به رنگ آبی نقاشی شده
خوشحالم که اینجا هستم
و پرواز میکردم، پرواز میکردم، شادمان، بالاتر از خورشید
و باز هم بالاتر
در حالی که دنیا کم کم محو میشد دور آن پایین
آهنگی شیرین فقط برای من نواخته میشد
اما همه رویاها با طلوع آفتاب محو میشوند زیرا
وقتی ماه غروب میکند آنها را با خود میبرد
اما من همچنان در چشمان زیبای تو رویا میبینم
و این چنین بالا پرواز میکنم مانند فرشتگان واقعی
پرواز میکنم، اوه اوه
آواز میخوانم، اوه اوه اوه اوه
در آبی که به رنگ آبی نقاشی شده
خوشحالم که اینجا هستم
و پرواز میکردم، پرواز میکردم، شادمان، بالاتر از خورشید
و باز هم بالاتر
در حالی که دنیا کم کم محو میشد دور آن پایین
آهنگی شیرین فقط برای من نواخته میشد
پرواز میکنم، اوه اوه
آواز میخوانم، اوه اوه اوه اوه
در آبی که به رنگ آبی نقاشی شده
خوشحالم که اینجا هستم
و پرواز میکردم، پرواز میکردم، شادمان، بالاتر از خورشید
و باز هم بالاتر
در حالی که دنیا کم کم محو میشد دور آن پایین
آهنگی شیرین فقط برای من نواخته میشد
دانلود اهنگ Volare" - Domenico Modugno
آهنگ Felicità - Al Bano and Romina Power برای یادگیری زبان ایتالیایی
این آهنگ درباره خوشبختی و لذتهای ساده زندگی صحبت میکند. با گوش دادن به آن، شما با واژگان مربوط به شادی و خوشبختی آشنا خواهید شد. "خوشبختی" به معنای پیدا کردن شادی در لحظات کوچک زندگی است. با آموزش زبان ایتالیایی ارتباط بیشتری با این آهنگ برقرار خواهید نمود و تا احساسات مثبت موجود در آن را بهتر درک خواهید کرد.
متن آهنگ Felicità - Al Bano and Romina Power
Felicità è tenersi per mano
andare lontano
la felicità è il tuo sguardo innocente
in mezzo alla gente
felicità è un bicchiere di vino
con un panino
la felicità è lasciarti un biglietto
dentro al cassetto
felicità è un cuscino di piume
la serenità
felicità è una sera d'estate
e l'acqua nel mare
felicità è cantare a due voci
quanto mi piaci
felicità, felicità
è stare vicino a te
Felicità è un telefono blu
che mi rispondi tu
felicità è una spiaggia di notte
e la luna è rotonda
felicità è una chitarra che suona
e la mia canzone
felicità è una cosa semplice
dentro al cuore
felicità è un cuscino di piume
la serenità
felicità è una sera d'estate
e l'acqua nel mare
felicità è cantare a due voci
quanto mi piaci
felicità, felicità
è stare vicino a te
Felicità è un bicchiere di vino
con un panino
la felicità è un biglietto
dentro al cassetto
felicità è un cuscino di piume
la serenità
felicità è una sera d'estate
e l'acqua nel mare
felicità è cantare a due voci
quanto mi piaci
felicità, felicità
è stare vicino a te
ترجمه آهنگ Felicità - Al Bano and Romina Power
خوشبختی یعنی دست در دست هم داشتن
به دوردست رفتن
خوشبختی یعنی نگاه معصومانه تو
در میان مردم
خوشبختی یعنی یک لیوان شراب
با یک ساندویچ
خوشبختی یعنی گذاشتن یک یادداشت
داخل کشو
خوشبختی یعنی یک بالش پر از پر
آرامش
خوشبختی یعنی یک شب تابستانی
و آب دریا
خوشبختی یعنی با دو صدا آواز خواندن
که چقدر دوستت دارم
خوشبختی، خوشبختی
یعنی نزدیک تو بودن
خوشبختی یعنی یک تلفن آبی
که تو جوابم را میدهی
خوشبختی یعنی یک ساحل شبانه
و ماه گرد است
خوشبختی یعنی گیتاری که مینوازد
و آهنگ من
خوشبختی یعنی یک چیز ساده
درون قلب
خوشبختی یعنی یک بالش پر از پر
آرامش
خوشبختی یعنی یک شب تابستانی
و آب دریا
خوشبختی یعنی با دو صدا آواز خواندن
که چقدر دوستت دارم
خوشبختی، خوشبختی
یعنی نزدیک تو بودن
خوشبختی یعنی یک لیوان شراب
با یک ساندویچ
خوشبختی یعنی یک یادداشت
داخل کشو
خوشبختی یعنی یک بالش پر از پر
آرامش
خوشبختی یعنی یک شب تابستانی
و آب دریا
خوشبختی یعنی با دو صدا آواز خواندن
که چقدر دوستت دارم
خوشبختی، خوشبختی
یعنی نزدیک تو بودن
دانلود اهنگ Felicità - Al Bano and Romina Power
آهنگ ایتالیایی "Azzurro" - Adriano Celentano
این آهنگ درباره تنهایی و انتظار بوده و در یادگیری زبان ایتالیایی تاثیر مثبتی خواهد داشت. واژگان مربوط به احساسات و توصیف حالات روحی در آن به خوبی گنجانده شدهاند. "آبی" نمادی از آرامش و تنهایی است. این آهنگ میتواند به شما کمک کند تا عبارات مربوط به احساسات منفی را یاد بگیرید.
متن اصلی آهنگ "Azzurro" - Adriano Celentano برای یادگیری زبان ایتالیایی
Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua
lei sorride e mi trascina via
come un'onda che mi porta via
Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi vien voglia di partire
e andare via
Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
qualche volta cado anch'io
ma poi mi rialzo e vado via
Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua
lei sorride e mi trascina via
come un'onda che mi porta via
Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
mi vien voglia di partire
e andare via
Azzurro
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me
qualche volta cado anch'io
ma poi mi rialzo e vado via
ترجمه آهنگ "Azzurro" - Adriano Celentano برای یادگیری زبان ایتالیایی
من تمام سال دنبال تابستان میگردم
و ناگهان، اینجاست
او لبخند میزند و مرا با خود میبرد
مانند موجی که مرا میبرد
آبی
بعد از ظهر خیلی آبیست
و برای من طولانی
دلم میخواهد راه بیفتم
و بروم
آبی
بعد از ظهر خیلی آبیست
و برای من طولانی
گاهی من هم میافتم
اما بعد دوباره بلند میشوم و میروم
من تمام سال دنبال تابستان میگردم
و ناگهان، اینجاست
او لبخند میزند و مرا با خود میبرد
مانند موجی که مرا میبرد
آبی
بعد از ظهر خیلی آبیست
و برای من طولانی
دلم میخواهد راه بیفتم
و بروم
آبی
بعد از ظهر خیلی آبیست
و برای من طولانی
گاهی من هم میافتم
اما بعد دوباره بلند میشوم و میروم
دانلود اهنگ "Azzurro" - Adriano Celentano
آهنگ ایتالیایی La solitudine - Laura Pausin
این آهنگ درباره تنهایی و دلتنگی است. با گوش دادن به آن، شما میتوانید واژگان مربوط به احساسات عمیق را یاد بگیرید. "تنهایی" به معنای احساس خالی بودن و دلتنگی برای کسی است. این آهنگ میتواند به شما کمک کند تا عبارات احساسی قویتری را یاد بگیرید.
متن ایتالیایی La solitudine - Laura Pausin
Marco se n'è andato e non ritorna più
il treno delle sette e trenta senza lui
è un cuore di metallo senza l'anima
nel freddo del mattino vuoto ormai
in questo cielo grigio non c'è più
il sole dei tuoi occhi limpidi
e la città si muove indifferente
senza pietà
La solitudine tra noi
quest'aria strana che c'è
la solitudine che cos'è
un brivido dentro me
la solitudine sei tu
che non sei più qui
e non farò che piangere
adesso che non ci sei
Marco ritorna ti prego
io non resisto più
non c'è un posto nel mondo
senza te lo giuro
anche se non mi vuoi
io ti aspetterò
e non farò che piangere
adesso che non ci sei
La solitudine tra noi
quest'aria strana che c'è
la solitudine che cos'è
un brivido dentro me
la solitudine sei tu
che non sei più qui
e non farò che piangere
adesso che non ci sei
La solitudine tra noi
quest'aria strana che c'è
la solitudine che cos'è
un brivido dentro me
la solitudine sei tu
che non sei più qui
e non farò che piangere
adesso che non ci sei
ترجمه آهنگ ایتالیایی La solitudine - Laura Pausin
مارکو رفته و دیگر باز نمیگردد
قطار ساعت هفت و نیم بدون او
یک قلب فلزی بدون روح است
در سرمای صبحگاهی، اینک خالی است
در این آسمان خاکستری دیگر نیست
خورشید چشمان زلال تو
و شهر بیتفاوت حرکت میکند
بدون رحم
تنهایی بین ما
این هوای عجیبی که وجود دارد
تنهایی چیست؟
لرزشی درونم
تنهایی تو هستی
که دیگر اینجا نیستی
و کاری جز گریه کردن نخواهم کرد
حالا که تو نیستی
مارکو برگرد، خواهش میکنم
من دیگر طاقت نمیآورم
جایی در دنیا نیست
بدون تو، قسم میخورم
حتی اگر مرا نخواهی
من منتظرت خواهم ماند
و کاری جز گریه کردن نخواهم کرد
حالا که تو نیستی
تنهایی بین ما
این هوای عجیبی که وجود دارد
تنهایی چیست؟
لرزشی درونم
تنهایی تو هستی
که دیگر اینجا نیستی
و کاری جز گریه کردن نخواهم کرد
حالا که تو نیستی
تنهایی بین ما
این هوای عجیبی که وجود دارد
تنهایی چیست؟
لرزشی درونم
تنهایی تو هستی
که دیگر اینجا نیستی
و کاری جز گریه کردن نخواهم کرد
حالا که تو نیستی
دانلود اهنگ "La solitudine" - Laura Pausini